Li, Defeng (2013) 'Teaching Business Translation: A Task-based Approach.' The Interpreter and Translator Trainer, 7 (1). pp. 1-26.
Abstract
In line with the growing interest in the social constructivist approach to translator training, this article proposes that task-based teaching (TBT), a method initiated and popularized in the field of second language instruction, should be adopted in business translator training. However, given the considerable differences between teaching a second language and training translators, adjustments will have to be made to the TBT methodology to enable its application in the translation classroom (Gonzalez Davis 2004). It is proposed here that task cycles in translator training consist of six stages, including pretask, task, reporting, analysis, revising and reflection. While the adoption of this model may pose challenges for translation teachers and students, these are outweighed by the advantages of TBT, an approach that (1) shifts the focus from teaching to learning, (2) draws students’ attention to the translation process, (3) develops reflective practices among students, and (4) most important of all, activates and develops translation competence, the ultimate goal of all translation training programmes.
Item Type: | Journal Article |
---|---|
Keywords: | TRANSLATION TEACHING, TASK-BASED TEACHING, BUSINESS TRANSLATION |
SOAS Departments & Centres: | Legacy Departments > Faculty of Languages and Cultures > Centre for Translation Studies Legacy Departments > Faculty of Languages and Cultures > Department of Linguistics |
ISSN: | 17570417 |
DOI (Digital Object Identifier): | https://doi.org/10.1080/13556509.2013.10798841 |
Date Deposited: | 05 Sep 2012 08:06 |
URI: | https://eprints.soas.ac.uk/id/eprint/14204 |
Altmetric Data
Statistics
Accesses by country - last 12 months | Accesses by referrer - last 12 months |