[ skip to content ]

Browse by Material Type

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] EPP RSS 2.0 [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators Name | Date | No Grouping
Jump to: B | E | G | H | I | K | L | M | O | T
Number of items: 33.


Banaji, Jairus, trans. (2012) Fascism as a Mass Movement (1934) by Arthur Rosenberg. Historical Materialism, 20 (1). pp. 144-190.


El-Desouky, Ayman, trans. (2005) The Laws of Absence by Ahmed El-Madini. Sardines and Oranges: Short Stories from North Africa . London: Banipal Books.

El-Desouky, Ayman, trans. (1993) From "Naguib Mahfouz's Critics" by Gaber Asfour. In: Beard, M. and Haydar, A. (eds.), Naguib Mahfouz: From Regional Fame to Global Recognition . Syracuse University Press. pp. 144-175.


Gerstle, Andrew, trans. (2009) Great Pleasure for Women and Their Treasure Boxes & Love Letters and a River of Erect Precepts for Women by Tsukioka Settei. Hollywood, CA: Highmoonoon.


Hockx, Michel and Af Sandeberg, Maria and Kwan, Uganda Sze Pui and Payne, Christopher Neil and Rosenmeier, Christopher, trans. (2011) Touches of History: An Entry into 'May Fourth' China by Chen Pingyuan. Leiden: Brill.

Hill, Nathan W. and Fee, Toby, trans. (2008) Love poems of the sixth Dalai Lama. (1, 2, 4, 25, 34, 36, 50, and 52.). The Harvard Advocate, Winter . pp. 80-91.

Hill, Nathan W., trans. (2008) Foundational Questions of Tibetan Morphology [Translation of "Grundfragen der tibetischen Morphologie" by Michael Hahn]. Tibet Journal, 33 (2). pp. 3-19.

Hill, Nathan W., trans. (2007) An Introduction to the text of the Newly Discovered Khrom chen Stele [Translation of 'gsar du rnyed pa'i khrom chen rdo ring yi ge mtshams sbyor' by Pa tshab pa sang dbang 'dus]. The Tibet Journal . pp. 3-9.

Hill, Nathan W., trans. (2006) The Old Tibetan Chronicle: Chapter 1. Revue d’Etudes Tibétaines, 10 . pp. 89-101.


Ingram, Catherine, trans. (2011) 爱唱侗歌的凯瑟林 Ai chang Dongge de Kaiselin [Catherine, who loves to sing Kam song]. Bai Chuan (dir.). Guiyang: Guizhou Province TV.

Ichiro, Kataoka and Centeno , Marcos (translated by), trans. (2008) La evolución del Katsudo Shashin Benshi. L’Atalante. Revista Revista de Estudios Cinematográficos (7). Valencia: sociación Cineforum L'Atalante . pp. 37-45.

Ingram, Catherine, trans. (2006) Ga Lao My Love [Big Song, My Love]. Bai Chuan (dir.). Guiyang: Guizhou Province TV.

Ingram, Catherine and Yu, Mingxing, trans. (2006) Xiangyin Xiangyun 湘音湘韵: The Music of Hunan (CD with notes). Changsha: Hunan Electronic & Audio-Visual Publishing House.


Kang, Jaeho and Lee, Wontae and Lee, Jungkyu, trans. (2010) The Media and Modernity: A Social Theory of the Media. By John B. Thompson. Eum Press.


Lee, Yenn, trans. (2008) Park, Bogardus et l'enquête sur les relations interraciales dans la région du Pacifique. Modernité de Robert Ezra Park: Les concepts de l'Ecole de Chicago . Paris: L'Harmattan. pp. 189-212.

Lu, Xiaoning, trans. (2005) 红色娘子军:电影与记忆机制 (The Red Detachment of Women: Film and Memory-Work by Robert Chi). 当代电影 Contemporary Cinema (6). pp. 83-86.

Lu, Xiaoning, trans. (2003) “构想的不定性” – 顽强的现代主义与法西斯主义在现代日本 ("Constitutive Ambiguities": The Persistence of Modernism and Fascism in Japan’s Modern History by Harry Haroontunian). 视界 Horizon (12). pp. 56-77.

Lu, Xiaoning, trans. (1997) 洛文塔尔的通俗文化观 (Excerpts from Literature, Popular Culture and Society by Leo Lowenthal). 文艺研究 Studies of Literature and Arts (4). pp. 57-59.


Miller, Owen and Tikhonov, Vladimir, trans. (2008) Selected Writings of Han Yongun: From Social Darwinism to ‘Socialism with a Buddhist Face’. London: Global Oriental.


Okada, Hidenori and Aguilar, Gonzalo and Fiss, Karen and Keller, Patricia and Pérez-Bowie, José Antonio and Alcoriza, Javier and Centeno, Marcos (translation), trans. (2014) Des)encuentros: ¿Por qué es necesario volver a los clásicos del cine? (Hidenori Okada). L’Atalante. Revista Revista de Estudios Cinematográficos (18). Valencia: Asociación Cineforum L'Atalante . pp. 90-110.

Orwin, Martin, trans. (2012) Central London. The World Record: International Voices from Southbank Centre's Poetry Parnassus . Tarset, Northumberland: Bloodaxe Books in association with Southbank Centre. pp. 245-246.

Orwin, Martin, trans. (2012) Maryama Sheekh: A Poem by Sayid Mohamed Abdille Hasan. Journal of the Anglo-Somali Society, 52 . p. 6.

Orwin, Martin, trans. (2010) Red. London: Peepal Tree Press. pp. 25-26.

Orwin, Martin, trans. (2010) Shoeshine Boy: A Poem by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye'. Journal of the Anglo-Somali Society (48). pp. 24-25.

Orwin, Martin, trans. (2009) Shoeshine Boy. Rattapallax, 16 . p. 33.

Orwin, Martin, trans. (2009) Good Sense. Rattapallax, 16 . p. 93.

Orwin, Martin and Herbert, W. N., trans. (2009) Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye': Poems. London: Enitharmon Press.

Orwin, Martin, trans. (2009) With the Glow of Dawn they Came upon Us. Dhaxalreeb . Hargeysa: Redsea-Online.com Publishing Group. p. 22.

Orwin, Martin, trans. (2009) A Poem by Raage Ugaas. Journal of the Anglo-Somali Society (46). p. 19.

Orwin, Martin, trans. (2009) A Poem by Cabdulle Raage (Abdulle Raage). Journal of the Anglo-Somali Society (45). p. 12.

Orwin, Martin and Sheekh Cabdullaahi, Rashiid and Aw Geeddi, Axmed and Aw Aadan, Ismaaciil, trans. (2009) War and Peace: An anthology of Somali literature. London; Pisa: Progressio and Ponte Invisibile. pp. 93-212.

Orwin, Martin, trans. (2008) A Poem by Axmed Aw Geeddi. Journal of the Anglo-Somali Society (44). pp. 8-9.


Toporowski, Jan and Szymborska, Hanna, trans. (2014) Rosa Luxemburg Theory of Accumulation and Imperialism by Tadeusz Kowalik. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

This list was generated on Fri Nov 27 15:29:14 2015 GMT.