[ skip to content ]

Items from "Abramson, G."

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] EPP RSS 2.0 [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Item Type | No Grouping
Number of items: 18.

Parfitt, Tudor (2000) 'Redemption from the East: a Jewish Orientalist Discourse.' In: Abramson, G., (ed.), Modern Jewish Mythologies. Cincinatti: Hebrew Union College Press, pp. 151-163.

Parfitt, Tudor (1995) 'Peretz Smolenskin, the Revival of Hebrew and Jewish Education.' In: Abramson, G. and Parfitt, T., (eds.), Jewish education and learning : published in honour of Dr. David Patterson on the occasion of his seventieth birthday. Chur, Switzerland: Harwood Academic Publishers, pp. 1-11.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1987) '[Translation of] Poems of Yehuda Amichai 'Inside the Apple', 'From Man Are You', 'I'll be magnified and sanctified', 'Waking from sleep in the evening', 'Parting in England', 'The memory of love - what will be?', 'Jerusalem 1985, 'Roses climbing over a wall'.' London magazine, 27 (5/6). pp. 16-20.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1987) 'Translation of T. Carmi, ‘An Israeli Abroad’ and ‘Letter to a Customs Officer’.' The Jerusalem Post Magazine .

Parfitt, Tudor (1985) 'Agnon and Germany.' In: Abramson, G. and Parfitt, T., (eds.), The Great transition : the recovery of the lost centers of modern Hebrew literature. New York: Rowman & Allanheld, pp. 59-71.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1983) '“Beautiful are the families in Jerusalem”, “The child is sick”, “Jerusalem Ecology”.' London magazine, 23 (7). pp. 62-63.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1983) 'Translation of “Beautiful are the families in Jerusalem”; “The child is sick”; “Jerusalem Ecology”.' London magazine, 23 (7). pp. 62-63.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1983) 'Translation of “Again love has ended”.' Times Literary Supplement .

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1982) '“A Child is something else”, “The Windmill in Yemin Moshe”, “A Wedding Song”.' Jewish Affairs .

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1982) '“I don’t know if History Repeats Itself”, “In the Mountains of Jerusalem”, “Lying in Wait for Happiness”, “The Windmill in Yemin Moshe”, “An Arab Shepherd is Seeking a Kid on Mount Zion”.' Ariel, 51 .

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1982) '“A Meeting with My Father”, “Closed are the doors”, “On the Day my daughter was born no-one died”.' Modern Hebrew Literature, 7 (3-4).

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1981) '“Things that have been lost”, “A meeting with my father”, “Rain in a Foreign Land”.' Poetry (128). pp. 137-139.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1981) 'Translation of “Since Then”, “Air Hostess”.' London magazine .

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1981) 'Translation of “You Can Rely On Him”.' Times Literary Supplement .

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1981) 'Translation of Y. Amichai's "Returning from Ein Gedi".' In: Amichai, Yehuda, (ed.), Love poems : a bilingual edition. Jerusalem: Schocken, p. 21.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1979) 'Translation of T. Carmi, ‘A Song to my Street’.' Forum (34). pp. 133-134.

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1978) 'Translation of T. Carmi, ‘Midnight Vigil’.' Present Tense, 4 .

Parfitt, Tudor and Abramson, G. (1978) 'Translation of T. Carmi, ‘Dawn Departure’.' Times Literary Supplement .

This list was generated on Sun Apr 20 00:47:31 2014 BST.