Coetzee, Carli (2015) 'Q and A: S.J. Naudé in conversation with Carli Coetzee.' Africa in Words [Online] .
Full text not available from this repository.
Alternative Location: http://africainwords.com/2015/07/09/qa-s-j-naude-i...
Abstract
Some of the most celebrated recent novels to come out of South Africa circulate almost entirely in English translation. I am thinking here in particular of Marlene van Niekerk’s Agaat. The translation of Agaat has been praised, and Michiel Heyns came up with inventive and brilliant solutions to the problems posed by translating this novel. Yet, reading the English translation after reading the Afrikaans language version, it felt to me as if the deep structures of the novel had shifted in translation.
Item Type: | Other |
---|---|
SOAS Departments & Centres: | Legacy Departments > Faculty of Languages and Cultures > Department of the Languages and Cultures of Africa |
Date Deposited: | 27 Sep 2015 16:11 |
URI: | https://eprints.soas.ac.uk/id/eprint/20856 |
Altmetric Data
There is no Altmetric data currently associated with this item.Statistics
Download activity - last 12 months
Downloads since deposit
6 month trend
6 month trend
Accesses by country - last 12 months | Accesses by referrer - last 12 months |